-
1 inforcare
-
2 inforcare
inforcare (-órco) vt 1) поднимать <сажать> на вилы 2) садиться верхом (на + A) inforcare la bicicletta — сесть на <оседлать> велосипед -
3 inforcare
1) взять вилами2) сесть верхом••* * *гл.общ. поднимать на вилы, сажать на вилы, садиться верхом (на+A) -
4 INFORCARE
-
5 inforcare
(- orco) vt1) поднимать / сажать на вилыinforcare la bicicletta — сесть на / оседлать велосипед•Syn: -
6 inforcare gli occhiali
гл.шутл. (sul naso) водрузить (на нос) очкиИтальяно-русский универсальный словарь > inforcare gli occhiali
-
7 inforcare il cavallo d'Orlando
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > inforcare il cavallo d'Orlando
-
8 inforcare la bicicletta
гл.общ. сесть на велосипедИтальяно-русский универсальный словарь > inforcare la bicicletta
-
9 inforcare gli arcioni
обуздать, взять верх, подчинить. -
10 оседлать
-
11 CAVALLO
m— см. - C1340— см. - M962— см. - C2015— a coda di cavallo
— см. - C2016- C1344 —errore da cavallo (тж. errore che non commetterebbe neppure un cavallo)
- C1345 —dose (или pozione) da cavallo (тж. dose da cavalli)
— см. - F342— см. - C1343— см. - L642— см. - C1345— см. - S1532- C1350 —essere (или trovarsi) a cavallo per...
— mettere l'asino a cavallo
— см. -A1218— mettere una gamba a cavallo dell'altra
— см. - G158— см. - P1600— см. - C2780essere come И cavallo di Clolle
— см. - C1949- C1364 —essere come il cavallo grasso che, mangiata la biada, dà calci al vaglio
- C1366 —fare come il cavallo del CioIIe
— см. - C1950— см. - L216fare come San Lo che non inchiodava i cavalli, perché metteva i chiodi nei buchi fatti
— см. - L765— см. - I141inforcare il cavallo d'Orlando
— см. - C1367- C1368 —mostrare di avere il cavallo di denari, poi avere la fantesca di coppe
non poter andare né a piedi, né a cavallo
— см. - P1691— см. - C1365si batte la sella per non battere il cavallo (тж. per non battere il cavallo si batte la sella)
— см. - S603- C1376 —il buon cavallo (или caval che corre) non ha bisogno di sproni (тж. a buon cavallo non occorre dirgli trotta)
cane mogio, e cavallo desto
— см. - C479casa di terra, cavàl d'erba, amico di bocca non valgono il piede d'una mosca
— см. - C1200- C1382 —ai cavalli (или ai cani) magri vanno addosso le mosche (тж. ai cavalli magri si attaccan le mosche; ai cavalli magri sempre sassate; i cani e i cavalli magri son tribolati dalle mosche; le mosche si posano sempre sopra i cavalli magri)
- C1383 —a cavallo che non porta sella, biada non si crivella
- C1384 —cavallo che suda, uomo che giura, donna piangente, non gli credete niente
- C1386 —caval vecchio non muta andatura (или ambiatura; тж. caval vecchio non imprende ad ambiare)
- C1388 —il cavallo vuol biada in corpo, il mulo, nelle gambe
chi si guarda dal calcio della mosca, tocca quel del cavallo
— см. - C141- C1389 —chi ha (buon) cavallo in stalla non si vergogna di andar (или può andare) a piedi
chi non ha travagli, tenga de' cavalli
— см. - T884- C1390 —chi tien cavallo e non ha strame, in capo all'anno si gratta il forame
chi va all'acqua si bagna, chi va a cavallo cade
— см. -A233per un chiodo si perde un ferro, e per un ferro un cavallo
— см. - C1761femmine, vino e cavallo, mercanzia di fallo
— см. - F404- C1392 —in mancanza di cavalli, gli asini trottano
mentre (che) l'erba cresce il cavallo muore di fame (или muore il cavallo)
— см. - E120la moglie, lo schioppo, il cavallo e il cane non si prestano a nessuno
— см. - M1691piuttosto un asino che porti, che un cavallo che butti (in terra)
— см. -A1244- C1396 —se il cavallo è buono e bello, non guardar razza o mantello
viene asin di monte, caccia cavai di sorte
— см. -A1248 -
12 arcione
m2) поэт. седло -
13 occhiale
1. agg 2. m, plocchiali a stringinaso — см. stringinasoocchiali affumicati / protettivi — дымчатые / тёмные / защитные очкиinforcare gli occhiale — водрузить очкиSyn: -
14 верхом
I верх`омнар.2) перен. a cavallo ( di qc)II в`ерхомразг.(= поверху)идти верхом — seguire la strada di sopra -
15 надеть
сов. В1) ( прикрепить) mettere vt, infilare vtнадеть наручники на кого-л. — ammanettare qd2) ( покрыть одеждой) mettersi, indossare vt, vestire vt; calzare vt ( обувь) -
16 arcione
-
17 occhiale
-
18 arcione
-
19 occhiale
occhiale 1. agg глазной 2. m pl очки occhiali da naso — пенсне occhiali da sole — очки от солнца occhiali acustici — слуховые очки occhiali affumicati — тёмные <защитные> очки mettersi [levarsi] gli occhiali — надеть [снять] очки inforcare gli occhiale — водрузить очки mettiti gli occhiali! fam — надень очки! -
20 occhiali
pl.1.mettersi gli occhiali — (inforcare) надеть очки
non ci vede bene, ha dovuto mettersi gli occhiali — у него стало неважно со зрением, пришлось выписать (надеть) очки
2.•◆
serpente dagli occhiali — кобра (очковая змея)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
inforcare — v. tr. [der. di forca, col pref. in 1] (io infórco, tu infórchi, ecc.). 1. (agr.) [prendere con la forca o nella forca: i. i covoni ] ▶◀ ‖ infilare, infilzare. 2. (fig.) [serrare tra le gambe aperte e tese un mezzo di movimento: i. il cavallo, la … Enciclopedia Italiana
inforcare — in·for·cà·re v.tr. (io infórco) 1a. CO prendere, infilzare con una forca: inforcare il fieno 1b. BU estens., chiudere, tenere saldamente tra le braccia 2. CO montare a cavalcioni spec. di una cavalcatura o di un veicolo a due ruote: inforcare la… … Dizionario italiano
inforcare — {{hw}}{{inforcare}}{{/hw}}v. tr. (io inforco , tu inforchi ) 1 Prendere con la forca o come con una forca: inforcare la paglia. 2 Montare, mettendosi a cavalcioni: inforcare il cavallo, la bicicletta | Inforcare gli occhiali, metterli sul naso … Enciclopedia di italiano
inforcare — v. tr. 1. prendere con la forca □ (est.) infilare, infilzare 2. (la bicicletta, la moto, ecc.) montare, salire □ (gli occhiali, ecc.) mettersi, infilarsi CONTR. scendere, discendere □ togliersi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
enfourcher — (an four ché) v. a. 1° Se placer sur un cheval en faisant la fourche, c est à dire jambe deçà, jambe delà. Cette femme enfourche un cheval comme ferait un cavalier. 2° Percer avec la fourche. ÉTYMOLOGIE En 1, et fourche ; provenç. enforcar … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
inforcato — in·for·cà·to p.pass., agg. → inforcare, inforcarsi … Dizionario italiano
inforcatura — in·for·ca·tù·ra s.f. CO 1. l inforcare 2a. biforcazione: inforcatura del tronco, dei rami 2b. parte del corpo umano in cui le gambe si dipartono dal tronco 3. TS giochi → forchetta {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348 nell accez. 2a … Dizionario italiano
inforcatura — {{hw}}{{inforcatura}}{{/hw}}s. f. 1 Operazione dell inforcare. 2 Parte del corpo dove termina il tronco e cominciano le cosce. 3 Punto dell albero da dove partono i rami per formare la chioma … Enciclopedia di italiano
infilzare — /infil tsare/ [der. di filza, col pref. in 1]. ■ v. tr. 1. [fare passare una serie di oggetti uguali o analoghi attraverso un altro oggetto: i. perle ; i. fichi ] ▶◀ infilare. ‖ inforcare. 2. [inserire un oggetto, generalm. di ferro lungo e… … Enciclopedia Italiana
inforcatura — s.f. [der. di inforcare ]. 1. [punto in cui qualche cosa si divide a forca: sedersi nell i. del ramo ] ▶◀ biforcazione. 2. (anat.) [zona del corpo umano compresa tra le radici degli arti inferiori] ▶◀ Ⓖ cavallo … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana